Mengenai Orang-Orang Kitab, mereka adalah orang Yahudi dan Kristian, dan para penyembah berhala adalah penyembah berhala dan api di kalangan orang Arab dan orang bukan Arab. Mujahid berkata, mereka tidak akan pergi
﴿مُنفَكِّينَ﴾
(untuk meninggalkan) "Maksudnya, mereka tidak akan selesai sehingga kebenaran menjadi jelas kepada mereka." Qatadah juga berkata perkara yang sama.
﴿حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
(sehingga datang kepada mereka Bayyinah.) Maksudnya, Al-Quran ini. Inilah sebabnya mengapa Allah berfirman,
﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴾
(Orang-orang yang kafir dari kalangan Ahli Kitab dan penyembah berhala, tidak akan pergi sehingga datang kepada mereka Bayyinah.) Kemudian Dia menjelaskan apa yang Bayyinah adalah dengan berkata,
﴿رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفاً مُّطَهَّرَةً ﴾
(Seorang Rasul dari Allah, membaca halaman-halaman yang dibersihkan.) Maksudnya, Muhammad dan Al-Quran yang Hebat dia bacakan, yang ditulis di antara perhimpunan paling tinggi dalam halaman-halaman suci. Ini sama dengan kenyataan Allah,
﴿فَى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ - مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ - بِأَيْدِى سَفَرَةٍ - كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴾
(Dalam Rekod yang dipegang sebagai penghormatan, dimuliakan, disucikan, di tangan para ahli taurat (malaikat) Yang terhormat dan taat.) (80: 13-16)
﴿فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ﴾
Ibn Jarir berkata, "Maksud dalam halaman-halaman yang disucikan adalah Kitab-kitab Allah yang tegak, adil dan lurus, mereka tidak mempunyai kesilapan di dalamnya kerana mereka berasal dari Allah, Yang Maha Kuasa dan Megah."
Pembezaan hanya berlaku selepas Pengetahuan datang |  |  |
| | |
Allah says,
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴾
(Dan Orang-orang Kitab tidak berbeza sehingga selepas mereka datang kepada mereka Bayyinah.) Ini sama dengan kenyataan Allah,
﴿وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَـتُ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
(Dan janganlah kamu menjadi orang-orang yang berpecah belah dan berselisih sesama mereka sesudah Bayyinat datang kepada mereka, mereka itulah orang-orang yang ada azab yang dahsyat.) (3: 105) Ini merujuk kepada orang-orang yang diturunkan Kitab Suci yang diturunkan kepada bangsa-bangsa yang sebelum kami. Setelah Allah membuktikan bukti-bukti dan bukti-bukti terhadap mereka, mereka membahagikan dan berbeza mengenai apa yang dimaksudkan oleh Allah dalam Kitab-kitab mereka, dan mereka mempunyai banyak perbezaan. Ini seperti apa yang telah dilaporkan dalam Hadis yang mempunyai banyak laluan penghantaran,
«إِنَّ الْيَهُودَ اخْتَلَفُوا عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ النَّصَارَى اخْتَلَفُوا عَلى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَة»
(Sesungguhnya orang-orang Yahudi berbeza-beza sehingga mereka menjadi tujuh puluh satu sekte, dan sesungguhnya orang-orang Kristian berbeza sehingga mereka menjadi tujuh puluh dua sekte. Dan Ummah ini akan membahagikan kepada tujuh puluh tiga sekte, dan mereka semuanya berada di dalam Api kecuali satu Mereka berkata, "Siapakah mereka, Wahai Rasulullah?" Dia menjawab,
«مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي»
(Orang-orang yang berada di atas) apa yang saya dan para sahabat saya berada.)
|
Perintah Allah hanyalah semata-mata untuk menjadikan Agama mereka semata-mata untukNya |  |  |
| | |
Allah berfirman,
﴿وَمَآ أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ﴾
(Dan mereka tidak diperintahkan, tetapi mereka menyembah Allah, menjadikan agama semata-mata untukNya sahaja). Ini sama dengan kenyataan Allah,
﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ﴾
(Dan Kami tidak mengutus seorang rasul sebelum kamu, tetapi Kami wahyukan kepadanya: La ilaha illa Ana.) (21:25) Oleh itu, Allah berfirman,
﴿حُنَفَآءَ﴾
(Hunafa ') bermaksud menghindari Shirk dan benar-benar taat kepada Tauhid. Ini seperti kenyataan Allah,
﴿وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ﴾
(Dan sesungguhnya Kami telah mengutus kepada tiap-tiap Ummah sebagai Rasul: "Sembahlah Allah dan hindari Taghut" (16:36) Perbincangan tentang Hanif perkataan telah disebutkan sebelumnya dan dalam Surat Al-An`am, jadi tidak perlu mengulanginya di sini.
﴿وَيُقِيمُواْ الصَّلَوةَ﴾
(dan melaksanakan Salah) Dan inilah yang terbaik dari bentuk ibadah fizikal.
﴿وَيُؤْتُواْ الزَّكَوةَ﴾
(dan berikan Zakat,) Ini berbuat baik kepada golongan miskin dan yang miskin.
﴿وَذَلِكَ دِينُ القَيِّمَةِ﴾
(dan itulah agama yang betul.) Maksudnya, agama yang tegak dan adil, atau bangsa yang lurus dan seimbang.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَوْلَـئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ - إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ أُوْلَـئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ - جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُ ﴾
(6) Sesungguhnya orang-orang yang kafir dari kalangan Ahli Kitab dan penyembah berhala akan kekal di dalam api Neraka, mereka adalah makhluk yang paling buruk. (7) Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, yang terbaik dari makhluk-makhluk.) 8. Hikmah mereka di sisi Tuhan mereka ialah Taman-Taman yang kekal, yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya, Allah akan berkenan kepada mereka, dan mereka berkenan kepada-Nya. Tuhannya.)
|
Menyatakan Yang Buruk dan Terbaik Penciptaan dan Pembalasan Mereka |  |  |
| | |
Allah memberitahu tentang apa yang akan berlaku kepada orang-orang kafir yang jahat di kalangan Ahli Kitab dan para penyembah berhala yang menentang Kitab-kitab Allah yang diucapkan dan nabi-nabi yang Dia hantar. Dia mengatakan bahawa mereka akan berada di neraka neraka pada Hari Penghakiman dan mereka akan kekal di dalamnya selama-lamanya. Ini bermakna mereka akan kekal di dalamnya dan mereka tidak akan dapat keluar dari situ dan mereka tidak akan berhenti berada di dalamnya.
﴿أَوْلَـئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ﴾
(Mereka adalah makhluk yang paling buruk.) Maksudnya, mereka adalah ciptaan yang paling buruk yang telah dibuat dan diciptakan oleh Allah. Kemudian Allah memberitahukan tentang keadaan orang-orang yang saleh yang percaya kepada hati mereka dan melakukan perbuatan baik dengan tubuh mereka. Dia mengatakan bahawa mereka adalah penciptaan yang terbaik. Abu Hurayrah dan sekumpulan ulama telah menggunakan Ayah ini sebagai bukti bahawa orang-orang beriman mempunyai status di antara makhluk yang lebih baik daripada para malaikat. Ini kerana Allah berfirman,
﴿أُوْلَـئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ﴾
(Mereka adalah makhluk terbaik.) Kemudian Allah berfirman,
﴿جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ﴾
(Pahala mereka dengan Tuhan mereka), pada hari kiamat.
﴿جَنَّـتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً﴾
(Kebun-kebun yang kekal di bawahnya) yang mengalir sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.) Maksudnya, tidak ada akhir, tiada rehat dan tiada kesimpulan.
﴿رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ﴾
(Allah) akan berkenan kepada mereka, dan mereka berpuas hati denganNya.) Keadaan yang dikehendakiNya dengan mereka lebih terang daripada semua kesenangan yang kekal yang akan diberikan kepada mereka.
﴿وَرَضُواْ عَنْهُ﴾
(dan mereka gembira dengan Dia.) Oleh kerana nikmat-nikmat yang telah diberikanNya kepada mereka. Kemudian Allah berfirman,
﴿ذَلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُ﴾
(Itu adalah untuk orang yang takut kepada Tuhannya). Maksudnya, inilah pahala yang akan diraih oleh orang-orang yang menghormati Allah dan takut kepada-Nya sebagaimana Dia patut ditakuti. Ini adalah orang yang menyembah Allah seolah-olah dia melihat-Nya, dan dia tahu bahawa walaupun dia tidak melihat-Nya, sesungguhnya Allah melihatnya. Imam Ahmad mencatat dari Abu Hurairah bahawa Rasulullah saw bersabda,
«أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّةِ؟»
(Tidakkah aku memberitahu kamu tentang penciptaan yang terbaik) Mereka berkata, "Sudah tentu, Wahai Rasulullah!" Dia berkata,
|
«رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، كُلَّمَا كَانَتْ هَيْعَةٌ اسْتَوَى عَلَيْهِ. أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّة»
(Seorang lelaki yang mengambil kuda-kudanya di jalan Allah, dan setiap kali ada menangis dari musuh, dia naik ke atasnya. Saya tidak akan memberitahu kamu tentang ciptaan yang terbaik). Mereka berkata, "Sudah tentu, Wahai Rasulullah! '' Dia berkata,
«رَجُلٌ فِي ثُلَّةٍ مِنْ غَنَمِهِ، يُقِيمُ الصَّلَاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ. أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ الْبَرِيَّةِ؟»
(Seorang lelaki yang mempunyai kawanan kambing biri-biri dan dia mendirikan sembahyang dan memberikan amal wajib. Tidakkah saya memberitahu kamu tentang ciptaan yang paling buruk) Mereka berkata, "Sudah tentu." Dia berkata,
«الَّذِي يُسْأَلُ بِاللهِ وَلَا يُعْطِي بِه»
(Orang yang ditanya oleh Allah dan dia tidak memberi kepadanya.) Ini adalah akhir dari Tafsir Surat Lam Yakun (Al-Bayyinah), dan semua pujian dan syukur adalah disebabkan oleh Allah.
|
|
No comments:
Post a Comment