Sunday, July 1, 2018

Surah 112 Al-Ikhlaas - سورة الإخلاص (Dwibahasa)

0 Comments

Surah 112 Al-Ikhlaas - سورة الإخلاص (Dwibahasa)

Alasan Pembukaan Surah ini dan KebajikannyaCetakE-mel
The Reason for the Revelation of this Surah and its VirtuesPrintE-mail

Imam Ahmad mencatat dari Ubayy bin Ka`b bahawa para penyembah berkata kepada Nabi, "Wahai Muhammad! Katakanlah kepada kami keturunan Tuhanku" 'Maka Allah menurunkan

Imam Ahmad recorded from Ubayy bin Ka`b that the idolators said to the Prophet , "O Muhammad! Tell us the lineage of your Lord.'' So Allah revealed
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ - اللَّهُ الصَّمَدُ -
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ - وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ ﴾


(1. Katakanlah: "Dia adalah Allah") 2. "Satu".) 3. "Dia tidak melahirkan, dan tidak juga Dia yang lahir".) 4. "Dan tidak ada yang sebanding dengan Dia. telah direkodkan oleh At-Tirmidhi dan Ibn Jarir dan mereka menambah dalam riwayat mereka bahawa dia berkata,

(1. Say: "He is Allah") (2. "One".) (3. "He begets not, nor was He begotten".) (4. "And there is non comparable to Him.'') Similar was recorded by At-Tirmidhi and Ibn Jarir and they added in their narration that he said,
﴿الصَّمَدُ﴾


(As-Samad) adalah Seseorang yang tidak melahirkan, tidak juga Dia dilahirkan, kerana tidak ada yang dilahirkan kecuali ia akan mati, dan tidak ada yang mati kecuali ia meninggalkan warisan, dan sesungguhnya Allah tidak mati dan Dia tidak meninggalkan apa-apa warisan.

(As-Samad) is One Who does not give birth, nor was He born, because there is nothing that is born except that it will die, and there is nothing that dies except that it leaves behind inheritance, and indeed Allah does not die and He does not leave behind any inheritance.
﴿وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ ﴾

(Dan tidak ada yang sebanding dengan Dia.) Ini bermakna tidak ada yang serupa dengan Dia, tidak ada sama dengan Dia dan tidak ada yang sama seperti Dia. '' Ibn Abi Hatim juga mencatatnya dan At-Tirmidhi menyebutnya sebagai Mursal narasi. Kemudian At-Tirmidhi berkata, "Dan inilah yang paling betul."

(And there is none comparable to Him.) This means that there is none similar to Him, none equal to Him and there is nothing at all like Him.'' Ibn Abi Hatim also recorded it and At-Tirmidhi mentioned it as a Mursal narration. Then At-Tirmidhi said, "And this is the most correct.''
Hadith tentang KebajikannyaCetakE-mel
A Hadith on its VirtuesPrint
E-mail


Al-Bukhari melaporkan dari `Amrah binti` Abdur-Rahman, yang pernah menetap di apartmen` A'ishah, isteri Nabi, bahawa `Aisyah berkata," Nabi mengirim seorang lelaki sebagai komandan ekspedisi perang dan dia pernah memimpin sahabat-sahabatnya dalam solat dengan bacaan (Al-Quran). Dan dia akan menyelesaikan pembacaannya dengan bacaan 'Katakanlah: Dia adalah Allah, Satu.'Maka ketika mereka kembali mereka menyebutnya kepada Nabi dan dia berkata,


Al-Bukhari reported from `Amrah bint `Abdur-Rahman, who used to stay in the apartment of `A'ishah, the wife of the Prophet , that `A'ishah said, "The Prophet sent a man as the commander of a war expedition and he used to lead his companions in prayer with recitation (of the Qur'an). And he would complete his recitation with the recitation of `Say: He is Allah, One.' So when they returned they mentioned that to the Prophet and he said,
«سَلُوهُ لِأَيِّ شَيْءٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ؟»
(Tanya kepadanya mengapa dia melakukan itu.) Maka mereka bertanya kepadanya dan dia berkata, `Kerana itu adalah gambaran Ar Rahman dan saya suka membacanya. Jadi Nabi berkata,


(Ask him why does he do that.) So they asked him and he said, `Because it is the description of Ar-Rahman and I love to recite it. So the Prophet said,
«أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللهَ تَعَالَى يُحِبُّه»
(Maklumkan kepadanya bahawa Allah Yang Maha Tinggi mencintainya.) '' Ini adalah bagaimana Al-Bukhari mencatat Hadith ini dalam Kitab Tawhidnya. Muslim dan An-Nasa'i juga mencatatkannya. Dalam kitabnya Salah, Al-Bukhari mencatat bahawa Anas berkata, "Seorang lelaki dari Ansar pernah memimpin orang-orang di dalam sholat di Masjid Quba '. Setiap kali dia memulakan Surah dalam bacaan solat yang dia memimpin mereka , dia akan memulakan dengan membaca 'Katakanlah: Dia adalah Allah, Satu' sehingga dia menyelesaikan seluruh Surah, kemudian dia akan membaca satu lagi Surah bersama dengannya (selepas itu) Dan pernah melakukan ini di setiap Rak`ah. bercerita kepadanya tentang pepatah ini, "Sesungguhnya kamu memulakan shalat dengan Surah ini, maka kamu berfikir bahawa itu tidak mencukupi untuk kamu melainkan jika kamu membaca Surah yang lain juga, maka hendaklah kamu membaca atau meninggalkannya dan bacakan satu lagi Surah '. Lelaki itu menjawab, 'Saya tidak akan meninggalkannya, jika anda mahu saya terus memimpin anda (dalam doa), saya akan melakukan ini dan jika anda tidak suka, saya akan meninggalkan anda (iaitu, saya akan berhenti memimpin anda). ' Mereka pernah menganggapnya sebagai yang terbaik dari mereka untuk memimpin mereka dalam doa dan mereka tidak mahu orang lain untuk memimpin mereka selain daripada dia Jadi, ketika Nabi datang mereka memberitahunya tentang maklumat ini dan dia berkata,


(Inform him that Allah the Most High loves him.)'' This is how Al-Bukhari recorded this Hadith in his Book of Tawhid. Muslim and An-Nasa'i also recorded it. In his Book of Salah, Al-Bukhari recorded that Anas said, "A man from the Ansar used to lead the people in prayer in the Masjid of Quba'. Whenever he began a Surah in the recitation of the prayer that he was leading them, he would start by reciting `Say: He is Allah, One' until he completed the entire Surah. Then he would recite another Surah along with it (after it). And used to do this in every Rak`ah. So his companions spoke to him about this saying; `Verily, you begin the prayer with this Surah. Then you think that it is not sufficient for you unless you recite another Surah as well. So you should either recite it or leave it and recite another Surah instead.' The man replied, `I will not leave it off. If you want me to continue leading you (in prayer), I will do this; and if you all do not like it, I will leave you (i.e., I will stop leading you).' They used to consider him to be of the best of them to lead them in prayer and they did not want anyone else to lead them other than him. So, when the Prophet came they informed him of this information and he said,
«يَا فُلَانُ، مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ، وَمَا حَمَلَكَ عَلَى لُزُوم هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ؟»
(O ya, apa yang menghalang anda daripada melakukan apa yang dikehendaki oleh sahabat anda, dan apa yang membuat anda mematuhi bacaan Surah ini dalam setiap Rak'ah) Lelaki itu berkata, 'Sesungguhnya saya suka. ' Nabi menjawab,





(O so-and-so! What prevents you from doing what your companions are commanding you to do, and what makes you adhere to the recitation of this Surah in every Rak`ah) The man said, `Verily, I love it.' The Prophet replied,
«حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّة»

(Cintanya akan menyebabkan kamu masuk Syurga.) Ini dicatatkan oleh Al-Bukhari, dengan rantaian terputus, tetapi dengan cara yang menunjukkan kelulusannya.

(Your love of it will cause you to enter Paradise.) This was recorded by Al-Bukhari, with a disconnected chain, but in a manner indicating his approval.


Hadis yang menyebutkan Surah ini bersamaan dengan Sepertiga AlquranCetakE-mel



A Hadith that mentions this Surah is equivalent to a Third of the Qur'an
PrintE-mail


Al-Bukhari mencatatkan dari Abu Sa'id bahawa seorang lelaki mendengar seorang lelaki membaca

Al-Bukhari recorded from Abu Sa`id that a man heard another man reciting
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾


(Katakanlah: "Dia adalah Allah, Yang Satu") dan dia mengulangi berulang-ulang. Maka pada waktu pagi, lelaki itu pergi kepada Nabi dan berkata kepadanya, dan seolah-olah dia meremehkannya. berkata,

(Say: "He is Allah, One.'') and he was repeating over and over. So when morning came, the man went to the Prophet and mentioned that to him, and it was as though he was belittling it. The Prophet said,
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآن»


(Demi Dia di mana tangannya adalah jiwaku, sesungguhnya ia bersamaan dengan sepertiga dari Al-Qur'an.) Abu Dawud dan An-Nasa'i juga mencatatkannya. Satu lagi Hadith Al-Bukhari direkodkan dari Abu Sa`id, semoga Allah senang kepadanya, bahawa Rasul Allah berkata kepada para sahabatnya,

(By He in Whose Hand is my soul, verily it is equivalent to a third of the Qur'an.) Abu Dawud and An-Nasa'i also recorded it. Another Hadith Al-Bukhari recorded from Abu Sa`id, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah said to his Companions,
«أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ»


(Adakah salah seorang daripada kamu tidak dapat membaca satu pertiga dari Al-Quran dalam satu malam) Ini adalah sesuatu yang sukar bagi mereka dan mereka berkata, "Siapakah di antara kita yang mampu melakukannya, Wahai Rasulullah, dia membalas,

(Is one of you not able to recite a third of the Qur'an in a single night) This was something that was difficult for them and they said, "Which of us is able to do that, O Messenger of Allah'' So he replied,
«اللهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ثُلُثُ الْقُرْآن»

("Allah adalah Yang Satu, As-Samad '' adalah sepertiga dari Al-Quran.) Al-Bukhari bersendirian dalam merakam Hadis ini.

("Allah is the One, As-Samad'' is a third of the Qur'an.) Al-Bukhari was alone in recording this Hadith.

 

Satu lagi hadis bahawa bacaannya memerlukan kemasukan ke syurgaCetakE-mel


Another Hadith that its Recitation necessitates Admission into ParadisePrintE-mail


Imam Malik bin Anas mencatat dari `Ubayd bin Hunayn bahawa dia mendengar Abu Hurairah berkata," Saya pergi dengan Nabi dan dia mendengar seorang lelaki yang membaca Katakanlah: Dia adalah Allah, Yang Satu. " Maka Rasulullah berkata,

Imam Malik bin Anas recorded from `Ubayd bin Hunayn that he heard Abu Hurayrah saying, "I went out with the Prophet and he heard a man reciting `Say: He is Allah, the One.' So the Messenger of Allah said,
«وَجَبَت»


(Ia wajib) Saya bertanya, 'Apa yang wajib' Dia menjawab,
X
(It is obligatory.) I asked, `What is obligatory' He replied,
«الْجَنَّة»




(At-Tirmidhi dan An-Nasa'i juga mencatatkannya dengan cara Malik, dan At-Tirmidhi berkata, "Hasan Sahih Gharib Kami tidak mengetahui kecuali sebagai riwayat Malik." Hadis di mana Nabi berkata,



(Paradise.)'' At-Tirmidhi and An-Nasa'i also recorded it by way of Malik, and At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih Gharib. We do not know of it except as a narration of Malik.'' The Hadith in which the Prophet said,
«حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّة»

(Cintailah kamu akan menyebabkan kamu masuk Syurga.) Telah disebutkan.

(Your love of it will cause you to enter Paradise.) has already been mentioned.

 

Hadis tentang mengulang Surah iniCetakE-mel

A Hadith about repeating this Surah
PrintE-mail


` Abdullah bin Imam Ahmad mencatat dari Mu`adh bin `Abdullah bin Khubayb, yang melaporkan bahawa bapanya berkata," Kami menjadi haus dan menjadi gelap ketika kami sedang menunggu Rasulullah saw untuk memimpin kami dalam doa. keluarlah dia membawa saya dengan tangan saya dan berkata,


`Abdullah bin Imam Ahmad recorded from Mu`adh bin `Abdullah bin Khubayb, who reported that his father said, "We became thirsty and it had become dark while we were waiting for the Messenger of Allah to lead us in prayer. Then, when he came out he took me by my hand and said,
«قُل»
(Katakanlah.) Kemudian dia diam. Kemudian dia berkata lagi,


(Say.) Then he was silent. Then he said again,
«قُل»


(Katakanlah.) Jadi saya berkata, 'Apa yang saya katakan' Dia berkata,


(Say.) So I said, `What should I say' He said,
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾
وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَحِينَ تُصْبِحُ ثَلَاثًا، تَكْفِكَ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّتَيْن»
(Katakanlah: "Dia adalah Allah, Yang Satu," dan dua Surah Perlindungan (Al-Falaq dan An-Nas) ketika kamu memasuki malam dan pagi tiga kali masing-masing. Hadis ini juga dirakamkan oleh Abu Dawud, At-Tirmidhi dan An-Nasa'i. At-Tirmidhi berkata, "Hasan Sahih Gharib." An-Nasa'i juga direkam melalui rantaian perawi yang lain dengan perkataan,






(Say: "He is Allah, One,'' and the two Surahs of Refuge (Al-Falaq and An-Nas) when you enter upon the evening and the morning three times (each). They will be sufficient for you two times every day.)'' This Hadith was also recorded by Abu Dawud, At-Tirmidhi and An-Nasa'i. At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih Gharib.'' An-Nasa'i also recorded through another chain of narrators with the wording,
«يَكْفِكَ كُلَّ شَيْء»

(Mereka akan mencukupi kamu terhadap segala-galanya.)

(They will suffice you against everything.)

 

Satu lagi Hadith tentang mendambakannya dengan Nama AllahCetakE-mel
Another Hadith about supplicating with it by Allah's Names
PrintE-mail

Dalam kitab Tafsir, An-Nasa'i direkodkan dari `Abdullah bin Buraydah, yang melaporkan dari bapanya bahawa dia memasuki Masjid dengan Rasul Allah, dan ada seorang lelaki yang berdoa dan berdoa dengan berkata," Ya Allah, sesungguhnya, Saya bertanya kepada anda dengan mengatakan bahawa tidak ada Tuhan yang layak menyembah kecuali Engkau, Engkau adalah Yang Maha Mengetahui, yang tidak melahirkan, dan Engkau tidak dilahirkan, dan tidak ada yang sebanding dengan-Nya. 'Nabi berkata,

In his Book of Tafsir, An-Nasa'i recorded from `Abdullah bin Buraydah, who reported from his father that he entered the Masjid with the Messenger of Allah , and there was a man praying and supplicating saying, "O Allah! Verily, I ask you by my testifying that there is no God worthy of worship except You. You are the One, the Self-Sufficient Sustainer of all, Who does not give birth, nor were You born, and there is none comparable to Him.'' The Prophet said,
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ سَأَلَهُ بِاسْمِهِ الْأَعْظَم، الَّذِي إِذَ

 

Hadis tentang mendapatkan kesembuhan oleh Surah iniCetakE-mel
A Hadith about seeking a Cure by these Surahs
PrintE-mail



Al-Bukhari mencatat dari `Aishah bahawa setiap kali Nabi pergi tidur setiap malam, dia akan meletakkan telapak tangannya dan meniupnya. Maka dia akan membacakan kepada mereka (telapak tangannya), 'Katakanlah: Dia adalah Allah, Satu', Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq ', dan Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan umat manusia. Kemudian dia akan menghapus apa sahaja yang dia dapat dari tubuhnya dengan mereka (telapak tangannya). Dia akan mula menyeka kepalanya dan menghadapinya dengan bahagian depan badannya. Dia akan melakukan ini (mengelap tubuhnya) tiga kali. Penyusun Sunan juga mencatatkan Hadith yang sama.


Al-Bukhari recorded from `A'ishah that whenever the Prophet would go to bed every night, he would put his palms together and blow into them. Then he would recite into them (his palms), `Say: He is Allah, One', `Say: I seek refuge with the Lord of Al-Falaq', and `Say: I seek refuge with the Lord of mankind.' Then he would wipe whatever he was able to of his body with them (his palms). He would begin wiping his head and face with them and the front part of his body. He would do this (wiping his body) three times. The Sunan compilers also recorded this same Hadith.
﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ ﴾
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ - اللَّهُ الصَّمَدُ - لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ - وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ ﴾


(1. Katakanlah: "Dia adalah Allah, Satu.") (2. "Allah As-Samad.") (3. "Dia tidak melahirkan, dan Dia juga tidak lahir.") tidak ada yang sebanding dengan Dia. '') Alasan untuk penyataan Surah ini telah disebutkan. `Ikrimah berkata," Ketika orang-orang Yahudi berkata, 'Kami menyembah Uzair, anak Allah,' dan orang-orang Kristian berkata, 'Kami menyembah Mesiah, anak Allah,' dan kaum Zoroastri berkata, 'Kami menyembah matahari dan bulan, 'dan para penyembah berhala berkata,' Kami menyembah berhala, 'Allah menurunkan kepada Rasul-Nya,


(1. Say: "He is Allah, One.'') (2. "Allah As-Samad.'') (3. "He begets not, nor was He begotten.'') (4. "And there is none comparable to Him.'') The reason for the revelation of this Surah has already been mentioned. `Ikrimah said, "When the Jews said, `We worship `Uzayr, the son of Allah,' and the Christians said, `We worship the Messiah (`Isa), the son of Allah,' and the Zoroastrians said, `We worship the sun and the moon,' and the idolators said, `We worship idols,' Allah revealed to His Messenger ,
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾
(Katakanlah: "Dia adalah Allah, Yang Satu") yang bermaksud, Dia adalah Yang Satu, Yang Singular, yang tidak mempunyai rakan sebaya, tiada pembantu, tiada saingan, tidak sama dan tidak ada yang sebanding dengan Dia. boleh digunakan untuk sesiapa sahaja yang mengesahkan kecuali Allah yang Maha Kuasa dan Megah, kerana Dia adalah sempurna dalam segala sifat dan perbuatan-Nya.


(Say: "He is Allah, One.'') meaning, He is the One, the Singular, Who has no peer, no assistant, no rival, no equal and none comparable to Him. This word (Al-Ahad) cannot be used for anyone in affirmation except Allah the Mighty and Majestic, because He is perfect in all of His attributes and actions. Concerning His saying,
﴿اللَّهُ الصَّمَدُ ﴾
(Allah As-Samad.) `Ikrimah melaporkan bahawa Ibnu Abbas berkata," Ini bermakna Yang Maha Pencipta semua bergantung kepada keperluan dan permintaan mereka. '' 'Ali bin Abi Talhah melaporkan dari Ibn Abbas, "Dia adalah Sang Guru yang sempurna dalam kedaulatan-Nya, Yang Maha Mulia Yang sempurna dalam bangsawan-Nya, Yang Maha Mulia Yang sempurna dalam keagungan-Nya, Yang Maha Penyabar Yang sempurna dalam kesabaran-Nya, Yang Maha Mengetahui Yang sempurna dalam pengetahuan-Nya , dan Yang Maha Bijaksana yang sempurna dalam kebijaksanaanNya. Dia adalah Yang Maha sempurna dalam segala aspek bangsawan dan kuasa. Dia adalah Allah, kemuliaan kepada-Nya. Atribut-atribut ini tidak sesuai dengan siapa pun selain Dia. Dia tidak mempunyai sama rata dan tidak ada yang sama seperti Dia. Kemuliaan kepada Allah, Yang Maha Esa, Yang Tak tertahankan. '' Al-A`mash melaporkan dari Shaqiq, yang mengatakan bahawa Abu Wa'il berkata,
)





(Allah As-Samad.) `Ikrimah reported that Ibn `Abbas said, "This means the One Who all of the creation depends upon for their needs and their requests.'' `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas, "He is the Master Who is perfect in His sovereignty, the Most Noble Who is perfect in His nobility, the Most Magnificent Who is perfect in His magnificence, the Most Forbearing Who is perfect in His forbearance, the All-Knowing Who is perfect in His knowledge, and the Most Wise Who is perfect in His wisdom. He is the One Who is perfect in all aspects of nobility and authority. He is Allah, glory be unto Him. These attributes are not befitting anyone other than Him. He has no coequal and nothing is like Him. Glory be to Allah, the One, the Irresistible.'' Al-A`mash reported from Shaqiq, who said that Abu Wa'il said,
﴿الصَّمَدُ﴾

(As-Samad.) Adalah Master yang kawalannya selesai. ''

(As-Samad.) is the Master Whose control is complete.''

 

Allah lebih tinggi daripada mempunyai anak-anak dan perkawinanCetakE-mel
Allah is Above having Children and procreatingPrint
E-mail
Kemudian Allah berfirman,

(
Then Allah says,
﴿لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ - وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ﴾
Dia tidak melahirkan anak, tidak juga Dia yang dilahirkan, dan tidak ada yang sebanding dengan Dia.) Maksudnya, Dia tidak mempunyai anak, ibu atau suami. Mujahid berkata,

(He begets not, nor was He begotten. And there is none comparable to Him.) meaning, He does not have any child, parent or spouse. Mujahid said,
﴿وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ﴾


(Dan tidak ada yang sebanding dengan Dia.) "Ini bermakna Dia tidak mempunyai pasangan." Ini seperti yang Allah katakan,

(And there is none comparable to Him.) "This means He does not have a spouse.'' This is as Allah says,
﴿بَدِيعُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَّهُ صَـحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ﴾


(Dia adalah Pencipta langit dan bumi. Bagaimana Dia mempunyai anak-anak ketika Dia tidak mempunyai isterinya Ia menciptakan segala sesuatu.) (6: 101) Maksudnya, Dia memiliki segala sesuatu dan Dia menciptakan segala sesuatu. Jadi, bagaimanakah Dia mempunyai rakan sebaya di antara makhluk-makhlukNya yang boleh sama dengan-Nya, atau saudara-saudara yang dapat menyerupai Dia Maha Suci, Maha Tinggi dan jauh dari Allah. Allah berfirman,


(He is the Originator of the heavens and the earth. How can He have children when He has no wife He created all things.) (6:101) meaning, He owns everything and He created everything. So how can He have a peer among His creatures who can be equal to Him, or a relative who can resemble Him Glorified, Exalted and far removed is Allah from such a thing. Allah says,
﴿وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً - لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئاً إِدّاً - تَكَادُ السَّمَـوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الاٌّرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدّاً - أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَـنِ وَلَداً - وَمَا يَنبَغِى لِلرَّحْمَـنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَداً - إِن كُلُّ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ إِلاَّ آتِى الرَّحْمَـنِ عَبْداً - لَّقَدْ أَحْصَـهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدّاً - وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَرْداً ﴾
(Dan mereka berkata: "Ar Rahman telah melahirkan seorang anak laki-laki, dan sesungguhnya kamu telah mengeluarkan sesuatu yang jahat, dan langit hampir hancur, dan bumi terbelah dan gunung-ganang menjadi reruntuhan, Seorang anak lelaki kepada Ar Rahman, tetapi tidak sesuai dengan Ar-Rahman bahawa Dia akan melahirkan seorang anak lelaki, tidak ada yang ada di langit dan bumi, tetapi datang kepada Ar-Rahman sebagai hamba. Sesungguhnya Dia mengetahui setiap seorang dari mereka , dan telah menghitung mereka sebagai penghitungan penuh, dan mereka semua akan datang kepadaNya sendiri pada hari kiamat.) (19: 88-95) Dan Allah berfirman,


(And they say: Ar-Rahman has begotten a son. Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing. Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins, that they ascribe a son to Ar-Rahman. But it is not suitable for Ar-Rahman that He should beget a son. There is none in the heavens and the earth but comes unto Ar-Rahman as a slave. Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting. And all of them will come to Him alone on the Day of Resurrection.) (19:88-95) And Allah says,
﴿وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ - لاَ يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ ﴾
(Dan mereka berkata: "Ar Rahman telah melahirkan anak laki-laki, Maha Suci kepada-Nya, mereka adalah hamba-hamba yang dihormati dan mereka tidak berkata-kata sampai Ia berfirman, dan mereka bertindak menurut perintah-Nya." (21: 26-27) ,


(And they say: "Ar-Rahman has begotten a son. Glory to Him! They are but honored servants. They speak not until He has spoken, and they act on His command.) (21:26-27) Allah also says,
﴿وَجَعَلُواْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً وَلَقَدْ عَلِمَتِ الجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴾
سُبْحَـنَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ-﴾
(Dan mereka telah mencipta kekeluargaan antara Dia dan jin, tetapi jin mengetahui dengan baik bahawa mereka benar-benar akan hadir di hadapanNya. Maha Suci Allah, kerana Dia Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui. (37: 158-159) ) Dalam Sahih Al-Bukhari, ia direkodkan (yang dikatakan oleh Nabi),

(And they have invented a kinship between Him and the Jinn, but the Jinn know well that they have indeed to appear before Him. Glorified is Allah! (He is free) from what they attribute unto Him!) (37:158-159) In Sahih Al-Bukhari, it is recorded (that that the Prophet said),
«لَا أَحَدَ أَصْبَرُ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللهِ، يَجْعَلُونَ لَهُ وَلَدًا، وَهُوَ يَرْزُقُهُمْ وَيُعَافِيهِم»


Al-Bukhari juga mencatat dari Abu Hurairah bahawa Nabi SAW bersabda, "Tidak ada seorang pun yang lebih bersabar dengan sesuatu yang berbahaya yang dia mendengar daripada Allah. Mereka menyumbangkan anak kepada-Nya, sedangkan Dia yang memberi mereka rezeki dan menyembuhkan mereka.

(There is no one more patient with something harmful that he hears than Allah. They attribute a son to Him, while it is He Who gives them sustenance and cures them.) Al-Bukhari also recorded from Abu Hurayrah that the Prophet said,
«قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُ الْخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللهُ وَلَدًا، وَأَنَا الْأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُوًا أَحَد»


(Allah Yang Maha Kuasa dan Yang Mulia berkata, "Anak Adam menafikan Aku dan dia tidak mempunyai hak untuk berbuat demikian, dan dia menyalahgunakan Aku dan dia tidak mempunyai hak untuk berbuat demikian, merujuk kepada penafiannya terhadap Aku, itu adalah ucapannya: `Dia (Allah) tidak akan menciptakan aku seperti Dia telah menciptakan saya sebelum ini '. Tetapi penciptaannya lebih mudah daripada penciptaan asalnya, dan yang mengutuk-Ku, itu adalah firman-Nya:" Allah telah mengambil seorang anak lelaki. 'Tetapi saya adalah Yang Maha Mengetahui, saya tidak melahirkan, dan saya tidak lahir dan tidak ada yang sebanding dengan saya.' ') Ini adalah akhir dari Tafsir Surat Al-Ikhlas, dan semua pujian dan berkat adalah kerana Allah.










  
(Allah the Mighty and Majestic says, "The Son of Adam denies Me and he has no right to do so, and he abuses Me and he has no right to do so. In reference to his denial of Me, it is his saying: `He (Allah) will never re-create me like He created me before.' But the re-creation of him is easier than his original creation. As for his cursing Me, it is his saying: `Allah has taken a son.' But I am the One, the Self-Sufficient Master. I do not give birth, nor was I born, and there is none comparable to Me.'') This is the end of the Tafsir of Surat Al-Ikhlas, and all praise and blessings are due to Allah.

No comments:

Post a Comment

 
back to top