Sunday, July 1, 2018

Surah 109 Al-Kaafiruun - سورة الكافرون (Melayu)

0 Comments

Surah 109 Al-Kaafiruun - سورة الكافرون (Dwibahasa)


Bacaan Surah ini dalam Doa PilihanCetakE-mel



Ia telah disahkan dalam Sahih Muslim dari Jabir bahawa Rasul Allah membacakan Surah ini (Al-Kafirun) dan

﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾

(Katakanlah: "Dia adalah Allah Yang Satu.") (112: 1) dalam dua Rukun Tawaf. Juga dirakamkan dalam Sahih Muslim dalam Hadis Abu Hurairah bahawa Rasulullah saw membacakan dua Surah ini Dua Rak'ahs (doa pilihan) doa Pagi. Imam Ahmad mencatat dari Ibn Umar bahawa Rasulullah saw telah membaca di dalam dua Rak'ahs sebelum doa Pagi dan kedua Rak`ahs selepas doa Sunset kira-kira sepuluh atau dua puluh acara yang berlainan,


﴿قُلْ يأَيُّهَا الْكَـفِرُونَ ﴾
(Katakanlah: "O Al-Kafirun!") Dan

﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾
(Katakanlah: "Dia adalah Allah Yang Satu.") (112: 1) Ahmad juga mencatat bahawa Ibn Umar berkata, "Saya melihat Rasulullah dua puluh empat atau dua puluh lima kali membaca di dua Rak'ah sebelum solat Pagi dan kedua Rak`ah selepas doa Sunset,

﴿قُلْ يأَيُّهَا الْكَـفِرُونَ ﴾
(Katakanlah: "O Al-Kafirun!") Dan

﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾
"Wahai Ahmad tercatat bahawa Ibn Umar berkata," Saya melihat Rasul selama sebulan dan dia akan membaca dalam dua Rakaat sebelum solat Pagi,
﴿قُلْ يأَيُّهَا الْكَـفِرُونَ ﴾

(Katakanlah: "O Al-Kafirun.") Dan

﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾

At-Tirmidhi, Ibn Majah dan An-Nasa'i, At-Tirmidhi berkata, "Hasan." telah disebutkan sebelum ini dalam hadith bahawa ia (Surat Al-Kafirun) bersamaan dengan keempat Al-Qur'an dan Az-Zalzalah bersamaan dengan keempat Al-Qur'an.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴾

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
﴿قُلْ يأَيُّهَا الْكَـفِرُونَ- لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ- وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ- وَلا أَنَآ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ- وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ- لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ-﴾

(1. Katakanlah: "Wahai orang kafir!") (2. "Aku tidak menyembah apa yang kamu sembah.") 3. "Dan kamu tidak akan menyembah siapa yang aku sembah. Sembahlah apa yang kamu sembah. '') (5. "Dan kamu juga tidak akan menyembah apa yang aku sembah. '') (6." Kepada kamu agama kamu dan kepada saya agama saya. '')


Deklarasi Kesucian dari SyirikCetakE-mel


Surah ini adalah Surah yang melepaskan diri dari perbuatan para penyembah berhala. Ia memerintahkan untuk melepaskannya sepenuhnya. Kenyataan Allah,


﴿قُلْ يأَيُّهَا الْكَـفِرُونَ ﴾

Walau bagaimanapun, pernyataan ini terutama ditujukan kepada orang-orang kafir dari Quraisy. Mereka mengatakan bahawa dalam kejahilan mereka mereka menjemput Rasulullah untuk menyembah berhala mereka selama setahun dan mereka akan menyembah Tuhannya selama satu tahun. Oleh itu, Allah menurunkan Surah ini dan di dalamnya


Dia memerintahkan Rasul-Nya untuk melucutkan diri dari agama mereka sepenuhnyaCetakE-mel


Allah berfirman,


  
﴿لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴾



(Saya tidak menyembah apa yang kamu sembah.) Maksudnya, patung-patung dan tuhan-tandingan pesaing.


﴿وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴾

(Tidakkah kamu menyembah siapa yang aku sembah) dan Dialah Allah Yang Maha Esa, yang tidak mempunyai pasangan. Jadi kata Ma (apa) di sini bermakna Man (siapa). Kemudian Allah berfirman,

﴿وَلاَ أَنَآ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴾

(Dan aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah, dan kamu tidak akan menyembah siapa yang aku sembah.) Maksudnya, 'Saya tidak menyembah menurut ibadatmu, yang bermaksud bahawa saya tidak mengikuti atau tidak. Saya hanya menyembah Allah dengan cara yang Dia suka dan gembira. ' Oleh itu, Allah berfirman,

﴿وَلاَ أَنتُمْ عَـبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴾

(Tidakkah kamu menyembah siapa yang aku sembah.) Maksudnya, kamu tidak mengikuti perintah Allah dan Perundangannya dalam ibadahnya. Sebaliknya, anda telah mencipta sesuatu daripada pemikiran jiwa anda sendiri. ' Ini adalah seperti yang Allah katakan,

﴿إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الاٌّنفُسُ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى﴾

(Mereka mengikuti tetapi meneka dan apa yang mereka kehendaki sendiri, padahal sesungguhnya telah datang kepada mereka petunjuk dari Tuhan mereka). (53:23) Oleh itu, keingkaran itu adalah dari semua yang mereka hadapi. Pastinya penyembah mesti mempunyai tuhan yang dia sembah dan menetapkan ibadah yang dia ikuti untuk mendapatkannya. Jadi Rasul dan pengikutnya menyembah Allah menurut apa yang telah diperintahkannya. Inilah sebab mengapa pernyataan Islam adalah "Tidak ada Tuhan yang patut disembah melainkan Allah, dan Muhammad adalah Rasul Allah". Ini bermaksud tidak ada objek ibadah kecuali Allah dan tidak ada jalan untuk Nya (iaitu cara menyembah-Nya) selain dari apa yang diturunkan oleh Rasulullah. Para penyembah berhala menyembah selain daripada Allah, dengan perbuatan menyembah yang tidak diperkenankan oleh Allah, demikianlah kata Rasulullah kepada mereka,

﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ﴾

(Kepada kamu agama kamu, dan kepada saya agama saya). Ini sama dengan kenyataan Allah,

﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴾

(Dan jika mereka mendustakan kamu, katakanlah: "Sesungguhnya aku adalah amal-amal kamu dan kamu adalah perbuatanmu, kamu tidak bersalah terhadap apa yang aku lakukan, dan aku tidak bersalah terhadap apa yang kamu lakukan" (10:41) dan Dia berkata ,

﴿لَنَآ أَعْمَـلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـلُكُمْ﴾

(Kepada kita perbuatan kita, dan kepada kamu perbuatanmu). (28:55) Al-Bukhari berkata, "Telah dikatakan,

﴿لَكُمْ دِينَكُمْ﴾

(Kepada kamu menjadi agama kamu) berarti kekufuran.

﴿وَلِىَ دِينِ﴾

(dan kepada saya agama saya.) bermakna Islam. Ini adalah akhir dari Tafsir Surat Qul ya Ayyuhal-Kafirun.


No comments:

Post a Comment

 
back to top