Tuesday, July 3, 2018

Surah 96 Al-'Alaq - سورة العلق (Dwibahasa)

0 Comments

Surah 96 Al-'Alaq - سورة العلق (Dwibahasa)




Inilah Al-Qur'an Pertama yang diturunkanCetakE-mel






﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ ﴾



Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

﴿اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ - خَلَقَ الإِنسَـنَ مِنْ عَلَقٍ - اقْرَأْ وَرَبُّكَ الاٌّكْرَمُ - الَّذِى عَلَّمَ بِالْقَلَمِ - عَلَّمَ الإِنسَـنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴾




(1. Bacalah Nama Tuhan kamu Yang telah menciptakan) 2. Dia menciptakan manusia dari gumpalan. (3. Bacalah, Tuhanmu adalah Yang Maha Pemurah) (4. Siapakah yang telah diajar oleh pena .) 5. Dia mengajar manusia apa yang dia tidak tahu.)


(1. Read! In the Name of your Lord Who created.) (2. He has created man from a clot.) (3. Read! And your Lord is the Most Generous.) (4. Who has taught by the pen.) (5. He has taught man that which he knew not.)



Permulaan kenabian Muhammad dan Al-Quran yang pertama diturunkanCetak



E-mel


Imam Ahmad mencatatkan bahawa `Aisyah berkata: Perkara pertama yang bermula dengan Rasul Allah dari wahyu adalah mimpi yang akan dia lihat dalam tidurnya yang akan menjadi kenyataan. Dia tidak akan melihat apa-apa mimpi kecuali ia akan menjadi kenyataan seperti (kejelasan) pada waktu pagi pada waktu pagi. Kemudian pengasingan menjadi kekasihnya. Oleh itu, dia pernah pergi ke gua Hira 'dan mengabdikan diri untuk beribadah di sana selama beberapa malam, dan dia akan membawa peruntukan untuk itu. Kemudian dia akan kembali ke Khadijah dan menambah peruntukannya untuk bilangan malam yang sama. Ini berterusan sehingga wahyu tiba-tiba datang kepadanya semasa dia berada di dalam gua Hira '. Malaikat datang kepadanya ketika dia berada di dalam gua dan berkata, "Baca! '' Kata Malaikat Allah,


«فَقُلْتُ: مَا أَنَا بِقَارِىء»


(Saya menjawab: "Saya bukan orang yang membaca.) Kemudian dia berkata," Jadi dia (malaikat) menangkap saya dan menekan saya sehingga saya tidak dapat lagi menanggungnya. Kemudian dia membebaskan saya dan berkata: `Baca! ' Jadi saya menjawab: 'Saya bukan orang yang membaca.' Jadi, dia menekan saya untuk kedua kalinya sehingga saya tidak lagi dapat menanggungnya.Kemudian dia membebaskan saya dan berkata:


﴿اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ ﴾
(Bacalah di dalam nama Tuhanmu yang telah menciptakan) hingga dia sampai kepada Ayah,

﴿مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾


(Yang tidak dia ketahui). '' Maka dia kembali bersama mereka (orang-orang Ayat) dan dengan hatinya gemetar sehingga dia datang (ke rumah) ke Khadijah, dan dia berkata,

(That which he knew not. )'' So he returned with them (those Ayat) and with his heart trembling until he came (home) to Khadijah, and he said,
«زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي»


(Bungkus saya, bungkus saya!) Jadi mereka membungkusnya sehingga ketakutannya pergi. Selepas itu beliau memberitahu Khadijah segala yang telah berlaku (dan berkata),

(Wrap me up, wrap me up!) So they wrapped him up until his fear went away. After that he told Khadijah everything that had happened (and said),
«قَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي»


(Saya takut ada sesuatu yang boleh berlaku kepada saya.) Khadijah menjawab, "Tidak, oleh Allah, Allah tidak akan memalukan kamu, kamu menjaga hubungan baik dengan saudara-saudara kamu, kamu berkata benar, kamu membantu orang miskin dan yang miskin, para tetamu dengan murah hati, dan kamu menolong orang-orang yang ditimpa kesusahan, yang ditimpa bencana. '' Khadijah kemudian mengiringinya dengan sepupunya Waraqah bin Nawfal bin Asad bin `Uzza bin Qusay, yang selama masa kejahilan menjadi seorang Kristian dan digunakan untuk menulis Kitab Suci dalam bahasa Arab Dia akan menulis dari Injil dalam bahasa Ibrani sama seperti yang Allah menghendaki supaya dia menulis Dia adalah seorang lelaki tua dan telah kehilangan penglihatannya Khadijah berkata kepadanya, "Wahai sepupu saya! Waraqah bertanya, "Wahai anak saudara saya, apa yang kamu lihat?" Rasulullah saw menggambarkan apa yang dia lihat. Waraqah berkata, "Ini adalah An-Namus yang Allah telah hantar kepada Musa. Saya berharap saya masih muda dan boleh hidup sehingga masa awak akan mengusir kamu. '' Rasulullah bertanya,

«أَوَ مُخْرِجِيَّ هُمْ؟»


(Adakah mereka akan mengusir saya) Waraqah menjawab secara afirmatif dan berkata, "Sesiapa yang datang dengan sesuatu yang serupa dengan apa yang telah anda bawa, diperlakukan dengan permusuhan dan permusuhan, dan jika saya tetap hidup sampai hari itu saya akan menyokong anda dengan tegas "Tetapi Waraqah tidak tinggal, dia mati dan wahyu itu berhenti sebentar sehingga Rasulullah saw bersedih mengikut apa yang kami diberitahu. Oleh kerana kesedihan ini ia telah beberapa kali berikan dengan tujuan untuk melempar dirinya dari puncak gunung. , setiap kali dia akan mencapai puncak gunung untuk melemparkan dirinya dari itu, Jibril akan muncul kepadanya dan berkata, "Wahai Muhammad! Kamu benar-benar Rasulullah! '' Oleh itu, bimbangnya akan berkurang, jiwanya akan diselesaikan dan dia akan kembali (turun dari gunung). Kemudian, apabila wahyu itu tidak datang lagi untuk jangka masa yang panjang, dia melangkah seperti yang telah dilakukannya sebelum ini. Maka ketika ia sampai ke puncak gunung, Jibril menampakkannya lagi kepadanya dan berkata kepadanya sama seperti yang telah dikatakannya sebelumnya. '' Hadits ini telah direkam dalam Dua Sahih dengan cara Az-Zuhri. Kami telah membincangkan rantaian hadith ini, teksnya dan makna panjangnya pada permulaan penjelasan kami tentang Sahih Al-Bukhari. Oleh itu, sesiapa yang ingin membacanya, ia diteliti di sana, dan semua pujian dan berkat adalah kerana Allah. Maka perkara pertama yang diturunkan dari Al-Qur'an adalah Ayat mulia dan diberkati. Mereka adalah rahmat pertama yang diberikan Allah kepada hamba-hambaNya dan limpah kurnia pertama yang Allah mengutamakan mereka.











Kehormatan dan Kebesaran Manusia dalam PengetahuanNyaCetakE-mel




Ayat ini memberitahu tentang permulaan ciptaan manusia dari gumpalan yang menggantung, dan bahawa dari kemurahan Allah Dia mengajar manusia apa yang tidak ia ketahui. Oleh itu, Allah meninggikannya dan memuliakannya dengan memberi pengetahuan kepadanya, dan itu adalah martabat bahawa Bapa Manusia, Adam, dibezakan dengan malaikat. Pengetahuan kadang-kadang dalam fikiran, kadang-kadang pada lidah, dan kadang-kadang secara bertulis dengan jari. Oleh itu, ia mungkin intelektual, lisan dan tulisan. Dan sementara yang terakhir (tertulis) memerlukan kedua pertama (intelektual dan bercakap), sebaliknya tidak benar. Oleh sebab itu Allah berfirman,

These Ayat inform of the beginning of man's creation from a dangling clot, and that out of Allah's generosity He taught man that which he did not know. Thus, Allah exalted him and honored him by giving him knowledge, and it is the dignity that the Father of Humanity, Adam, was distinguished with over the angels. Knowledge sometimes is in the mind, sometimes on the tongue, and sometimes in writing with the fingers. Thus, it may be intellectual, spoken and written. And while the last (written) necessitates the first two (intellectual and spoken), the reverse is not true. For this reason Allah says,
﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الاٌّكْرَمُ - الَّذِى عَلَّمَ بِالْقَلَمِ - عَلَّمَ الإِنسَـنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴾


Dan (ingatlah), Tuhanmu Yang Maha Pemurah, yang telah mengajar oleh pena itu, telah mengajarkan manusia apa yang tidak ia ketahui.) Terdapat riwayat yang menyatakan, "Tuliskan pengetahuan dengan menulis." menyatakan, "Barangsiapa bertindak sesuai dengan apa yang dia ketahui, Allah akan menjadikan dia mewarisi pengetahuan yang dia tidak tahu."

(Read! And your Lord is the Most Generous. Who has taught by the pen. He has taught man that which he knew not.) There is a narration that states, "Record knowledge by writing.'' There is also a saying which states, "Whoever acts according to what he knows, Allah will make him inherit knowledge that he did not know.''
﴿كَلاَّ إِنَّ الإِنسَـنَ لَيَطْغَى - أَن رَّءَاهُ اسْتَغْنَى - إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى - أَرَأَيْتَ الَّذِى يَنْهَى - عَبْداً إِذَا صَلَّى - أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى - أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى - أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى - أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى - كَلاَّ لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ - نَاصِيَةٍ كَـذِبَةٍ خَاطِئَةٍ - فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ - سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ - كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ﴾


(6. Tidak, sesungguhnya manusia itu melampaui batas) 7. Kerana dia menganggap dirinya cukup diri (8. Sesungguhnya Tuhanmu adalah balasannya.) (9. Adakah kamu melihatnya yang menghalangnya)? Seorang hamba ketika dia berdoa) (11. Pernahkah kamu melihat jika dia ada petunjuk) 12. Memerintahkan Taqwa 13. Pernahkah kamu melihat jika dia menafikan dan berpaling (14) Tidak mengetahuinya bahawa Allah melihat () 15. Tidak, jika dia tidak berhenti, Kami akan memusnahkan dahinya. 16. Dahi yang berduri dan berdosa. 17. Kemudian hendaklah dia memanggil majlisnya. 18. Kami akan memanggil para pengawal Neraka (19) Sebenarnya janganlah kamu taat kepadanya, dan sujudlah dan bersujudlah (kepada Allah)!

(6. Nay! Verily, man does transgress.) (7. Because he considers himself self-sufficient.) (8. Surely, unto your Lord is the return.) (9. Have you seen him who prevents) (10. A servant when he prays) (11. Have you seen if he is on the guidance) (12. Or enjoins Taqwa) (13. Have you seen if he denies and turns away) (14. Knows he not that Allah sees) (15. Nay! If he ceases not, We will scorch his forehead --) (16. A lying, sinful forehead!) (17. Then let him call upon his council.) (18. We will call out the guards of Hell!) (19. Nay! Do not obey him. Fall prostrate and draw near (to Allah)!)

 




Ancaman terhadap Pelanggaran Hak Insan demi KekayaanCetakE-mel


The Threat against Man's Transgression for the sake of Wealth
PrintE-mail


Allah memberitahukan bahawa manusia sangat gembira, paling jahat, mengejek dan melampau apabila dia menganggap dirinya cukup diri dan mempunyai banyak kekayaan. Kemudian Allah mengancam, memberi peringatan dan memberi penuntun kepadanya dalam firman-Nya,

Allah informs that man is very pleased, most evil, scornful and transgressive when he considers himself self-sufficient and having an abundance of wealth. Then Allah threatens, warns and admonishes him in His saying,
﴿إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى ﴾


(Sesungguhnya Tuhanmu adalah balasannya). Maksudnya: "Kepada Allah adalah tujuan akhir dan kembali, dan Dia akan memelihara kamu dengan kekayaanmu, ke mana kamu memperolehnya dan bagaimana kamu membelanjakannya".

(Surely, unto your Lord is the return.) meaning, `unto Allah is the final destination and return, and He will hold you accountable for your wealth, as to where you obtained it from and how did you spend it.'

  



Memerangi Abu Jahl dan Ancaman merampas DiaCetakE-mel

Scolding of Abu Jahl and the Threat of seizing Him
PrintE-mail
Kemudian Allah berfirman,

Then Allah says,
﴿أَرَأَيْتَ الَّذِى يَنْهَى - عَبْداً إِذَا صَلَّى ﴾


(Pernahkah kamu melihatnya yang menghalangnya) Seorang hamba ketika ia berdoa) Ini diturunkan tentang Abu Jahl, semoga Allah mengutuknya. Dia mengancam Nabi untuk melakukan Salah di Ka`bah. Oleh itu, Allah terlebih dahulu memberi peringatan kepadanya dengan yang lebih baik dengan mengatakan,

(Have you seen him who prevents. A servant when he prays) This was revealed about Abu Jahl, may Allah curse him. He threatened the Prophet for performing Salah at the Ka`bah. Thus, Allah firstly admonished him with that which was better by saying,
﴿أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى ﴾


(Adakah anda melihat jika dia berada di atas bimbingan.) Maksudnya, 'adakah anda menganggap lelaki ini yang anda cegah adalah di jalan yang lurus dalam tindakannya, atau

(Have you seen if he is on the guidance.) meaning, `do you think this man whom you are preventing is upon the straight path in his action, or
﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴾


(Atau menyuruh Taqwa) dalam pernyataannya Namun, kamu menegurnya dan mengancamnya kerana doanya. ' Oleh itu, Allah berfirman,

(Or enjoins Taqwa) in his statements Yet, you rebuke him and threaten him due to his prayer.' Thus, Allah says,
﴿أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى ﴾


(Tidak mengetahuinya bahawa Allah melihat) maksudnya, tidakkah orang yang menghalang orang yang mengikuti petunjuk yang betul tahu bahawa Allah melihatnya dan mendengar kata-katanya, dan Dia akan memberi ganti rugi kepadanya sepenuhnya untuk apa yang telah dilakukannya. dengan memberi amaran dan mengancam,

(Knows he not that Allah sees) meaning, doesn't this person who is preventing this man who is following correct guidance know that Allah sees him and hears his words, and He will compensate him in full for what he has done Then Allah says by way of warning and threatening,
﴿كَلاَّ لَئِن لَّمْ يَنتَهِ﴾


(Tidak, jika dia tidak berhenti), bermakna, jika dia tidak berhenti daripada perselisihan dan kekecewaannya,

(Nay! If he ceases not,) meaning, if he does not recant from his discord and obstinacy,
﴿لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ﴾

(Kami akan mengeringkan dahinya.) Maksudnya, "sesungguhnya Kami akan menjadikannya sangat gelap pada Hari Kiamat."Kemudian Dia berkata,



(We will scorch his forehead.) meaning, `indeed We will make it extremely black on the Day of Judgement.' Then He says,
﴿نَاصِيَةٍ كَـذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴾
(Dahi yang berbohong, berdarah!), Dahi Abu Jahl terletak dalam pernyataannya dan berdosa dalam perbuatannya.

(A lying, sinful forehead!) meaning, the forehead of Abu Jahl is lying in its statements and sinful in its actions.
﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ 

(Kemudian hendaklah dia memanggil majlisnya.) Maksudnya, kaumnya dan suku kaumnya. Dengan kata lain, biarkan dia memanggil mereka untuk mendapatkan bantuan daripada mereka.

(Then let him call upon his council.) meaning, his people and his tribe. In other words, let him call them in order to seek help from them.
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴾





(Kami akan menyeru pengawal Neraka!) `Dan mereka adalah malaikat-malaikat penyeksaan. Ini adalah supaya dia tahu siapa yang akan menang - Kumpulan kami atau kumpulannya 'Al-Bukhari mencatat bahawa Ibn Abbas berkata, "Abu Jahl berkata,' Jika saya melihat Muhammad berdoa di Ka`bah, saya akan menginjak-injaknya leher. ' Jadi ini sampai kepada Nabi, yang berkata,

(We will call out the guards of Hell!) `And they are the angels of torment. This is so that he may know who will win -- Our group or his group' Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said, "Abu Jahl said, `If I see Muhammad praying at the Ka`bah, I will stomp on his neck.' So this reached the Prophet , who said,
«لَئِنْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَة»


(Jika dia melakukannya, dia akan dirampas oleh para malaikat.) '' Hadits ini juga direkodkan oleh At-Tirmidhi dan An-Nasa'i dalam Buku Tafsir mereka. Begitu juga, ia telah direkodkan oleh Ibn Jarir. Ahmad, At-Tirmidhi, An-Nasa'i dan Ibn Jarir, semuanya mencatatnya dari Ibn Abbas dengan kata-kata berikut: "Rasulullah sedang berdoa di Maqam ketika Abu Jahl bin Hisham dilewati dia berkata, 'Wahai Muhammad, saya tidak menghalang kamu daripada ini' Dia mengancam Nabi dan Rasulullah saw menjadi marah kepadanya dan menegurnya. Kemudian dia berkata, 'Wahai Muhammad, apa yang boleh kamu mengancam saya Demi Allah, saya mempunyai golongan yang paling banyak dari lembah ini dengan saya yang besar. ' Kemudian Allah menyatakan,

(If he does, he will be seized by the angels.)'' This Hadith was also recorded by At-Tirmidhi and An-Nasa'i in their Books of Tafsir. Likewise, it has been recorded by Ibn Jarir. Ahmad, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir, all recorded it from Ibn `Abbas with the following wording: "The Messenger of Allah was praying at the Maqam (prayer station of Ibrahim) when Abu Jahl bin Hisham passed by him and said, `O Muhammad! Haven't I prevented you from this' He threatened the Prophet and thus, the Messenger of Allah became angry with him and reprimanded him. Then he said, `O Muhammad! What can you threaten me with By Allah, I have the most kinsmen of this valley with me in the large.' Then Allah revealed,
﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ - سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴾


Maka hendaklah dia memanggil majelisnya dan kami akan menyeru pengawal Neraka! "Ibnu Abbas kemudian berkata," Sekiranya dia memanggil umatnya, malaikat-malaikat siksa akan menangkapnya pada saat itu. " At-Tirmidhi berkata, "Hasan Sahih." Ibnu Jarir mencatat dari Abu Hurairah bahwa Abu Jahl berkata, "Adakah Muhammad menutup muka dengan debu (iaitu dari sujud) sementara dia ada di antara kamu semua" "Ya." Kemudian dia berkata, "Dengan Al-Lat dan Al-`Uzza, jika saya melihatnya berdoa seperti ini, saya akan menginjak lehernya, dan saya pasti akan meletakkan mukanya di debu. Rasulullah saw datang dan dia berdoa, yang menyebabkan Abu Jahl jatuh ke lehernya, lalu orang-orang itu terkejut dengan dia (Abu Jahl) kerana dia mula mundur di belakang dan menutup dirinya dengan tangannya. telah berkata kepadanya, "Apa masalahmu?" Dia menjawab, "Sesungguhnya, antara saya dan dia adalah selokan api, raksasa dan sayap." Kemudian Rasulullah berkata,

(Then let him call upon his council. We will call out the guards of Hell!)'' Ibn `Abbas then said, "If he had called his people, the angels of torment would have seized him at that very instant.'' At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih.'' Ibn Jarir recorded from Abu Hurayrah that Abu Jahl said, "Does Muhammad cover his face with dust (i.e., from prostration) while he is among you all'' They (the people) replied, "Yes.'' Then he said, "By Al-Lat and Al-`Uzza, if I see him praying like this, I will stomp on his neck, and I will certainly put his face in the dust.'' So the Messenger of Allah came and he began praying, which made it possible for Abu Jahl to stomp on his neck. Then the people became surprised at him (Abu Jahl) because he began retreating on his heels and covering himself with his hands. Then it was said to him, "What's the matter with you'' He replied, "Verily, between me and him is a ditch of fire, monsters and wings.'' Then the Messenger of Allah said,
«لَوْ دَنَا مِنِّي لَاخْتَطَفَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عُضْوًا عُضْوًا»


(Sekiranya dia telah mendekati saya, para malaikat akan merampasnya dengan anggota badan). "Allah mendedahkan seorang Ayah, tetapi saya tidak tahu sama ada berkenaan hadis Abu Hurairah atau tidak:

(If he had come near me, the angels would have snatched him limb by limb.) The narrator added; "Allah revealed an Ayah, but I do not know whether it is concerning the Hadith of Abu Hurayrah or not:
﴿كَلاَّ إِنَّ الإِنسَـنَ لَيَطْغَى ﴾


"Sesungguhnya manusia telah melampaui batas" hingga akhir Surah. '' Imam Ahmad bin Hanbal, Muslim, An-Nasa'i dan Ibn Abi Hatim semuanya mencatat hadith ini.

(Nay! Verily, man does transgress.) to the end of the Surah.'' Imam Ahmad bin Hanbal, Muslim, An-Nasa'i and Ibn Abi Hatim all recorded this Hadith.








Hiburan untuk NabiCetakE-mel

Amusement for the Prophet
Print
E-mail



Kemudian Allah berfirman,

Then Allah says,
﴿كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ﴾
(Tidak, jangan taat dia.) Maksudnya, 'Wahai Muhammad! Jangan taat dia dalam apa yang dia melarang daripada seperti sabar dalam ibadah dan beramal dengan banyak. Berdoalah di mana sahaja anda mahu dan jangan risau tentang dia. Sesungguhnya Allah akan melindungi kamu dan menolong kamu, dan Ia akan membela kamu terhadap manusia. '

(Nay! Do not obey him.) meaning, `O Muhammad! Do not obey him in what he is forbidding from such as steadfastness in worship and performing worship in abundance. Pray wherever you wish and do not worry about him. For indeed Allah will protect you and help you, and He will defend you against the people.'
﴿وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب﴾


(Kejatuhan sujud dan mendekati Allah)! Ini sama seperti apa yang telah disahkan dalam Sahih Muslim atas kewenangan Abu Salih yang melaporkan dari Abu Hurairah bahawa Rasulullah SAW bersabda,

(Fall prostrate and draw near (to Allah)!) This is just like what has been confirmed in the Sahih of Muslim on the authority of Abu Salih who reported from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاء»


(Yang paling dekat dengannya ialah seorang hamba kepada Tuhannya ketika sedang sujud. Oleh sebab itu, mohonlah doa yang berlimpah-limpah (yaitu sambil bersujud). '' Telah disebutkan sebelumnya bahwa Rasulullah saw bersujud ketika dia membaca

(The closest that a servant can be to his Lord is when he is in prostration. Therefore, make abundant supplications (i.e., while prostrating).)'' It has also been mentioned previously that the Messenger of Allah used to prostrate when he recited
﴿إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ﴾


(Apabila surga dipisahkan). (84: 1) dan

(When the heaven is split asunder.) (84:1) and
﴿اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ ﴾


(Bacalah! Dengan Nama Tuhanmu yang telah menciptakan). (96: 1) Ini adalah akhir dari Tafsir dari Surah Iqra '(Surat Al-`Alaq).Kepada Allah adalah semua pujian dan syukur, dan Dia adalah Pemberi kejayaan dan perlindungan terhadap kesilapan.

(Read! In the Name of your Lord Who has created.) (96:1) This is the end of the Tafsir of Surah Iqra' (Surat Al-`Alaq). Unto Allah is due all praise and thanks, and He is the Giver of success and protection against error.

No comments:

Post a Comment

 
back to top