Tuesday, July 3, 2018

Surah 95 At-Tiin - سورة التين (Dwibahasa)

0 Comments

Surah 95 At-Tiin - سورة التين (Dwibahasa)


Bacaan Surat At-Tin dalam Doa semasa perjalananCetakE-mel


The Recitation of Surat At-Tin in the Prayer while traveling
PrintE-mail


Malik dan Shu`bah yang diriwayatkan dari 'Adi bin Thabit, yang meriwayatkan bahawa Al-Bara' bin `Azib berkata," Nabi pernah membaca dalam salah satu Rak'ahnya semasa perjalanan `At-Tin waz-Zaytun '(Surat At -Tin), dan saya tidak pernah mendengar sesiapa yang mempunyai suara atau bacaan yang lebih baik daripada dia. "Kumpulan telah mencatatkan hadith ini dalam buku mereka.

Malik and Shu`bah narrated from `Adi bin Thabit, who narrated that Al-Bara' bin `Azib said, "The Prophet used to recite in one of his Rak`ahs while traveling `At-Tin waz-Zaytun' (Surat At-Tin), and I have never heard anyone with a nicer voice or recitation than him.'' The Group has recorded this Hadith in their books.
﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ ﴾


Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
﴿وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ - وَطُورِ سِينِينَ - وَهَـذَا الْبَلَدِ الاٌّمِينِ - لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـنَ فِى أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ - ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ - إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ - فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ - أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَـكِمِينَ ﴾


(1. Oleh At-Tin dan Az-Zaytun.) (2. Dengan Tur Sinin.) (3. Dengan kota keamanan ini). 4. Sesungguhnya Kami menciptakan manusia dalam bentuk yang terbaik. 6. Dia selamatkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan mendapat ganjaran yang tidak terhingga. (7) Maka apa yang menyebabkan kamu menyangkal perkara ini dengan balasannya? bukan Allah yang hakim terbaik)

(1. By At-Tin and Az-Zaytun.) (2. By Tur Sinin.) (3. By this city of security.) (4. Verily, We created man in the best form.) (5. Then We reduced him to the lowest of the low.) (6. Save those who believe and do righteous deeds. Then they shall have a reward without end.) (7. Then what causes you to deny after this the Recompense) (8. Is not Allah the best of judges)




Penjelasan At-Tin dan apa yang berlaku selepas ituCetakE-mel

The Explanation of At-Tin and what comes after it
PrintE-mail
Al-`Awfi melaporkan dari Ibn Abbas bahawa apa yang dimaksudkan oleh At-Tin adalah Masjid Nuh yang dibina di atas Gunung Al-Judi. Mujahid berkata, "Itulah ara ini yang kamu miliki."

Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that what is meant by At-Tin is the Masjid of Nuh that was built upon Mount Al-Judi. Mujahid said, "It is this fig that you have.''
﴿وَالزَّيْتُونِ﴾


(Oleh Az-Zaytun.) Ka`b Al-Ahbar, Qatadah, Ibn Zayd dan lain-lain telah berkata, "Ia adalah Masjid Baitul Maqdis." 'Mujahid dan `Ikrimah berkata, yang anda tekan (untuk mengeluarkan minyak). ''

(By Az-Zaytun.) Ka`b Al-Ahbar, Qatadah, Ibn Zayd and others have said, "It is the Masjid of Jerusalem (Bayt Al-Maqdis).'' Mujahid and `Ikrimah said, "It is this olive which you press (to extract the oil).''
﴿وَطُورِ سِينِينَ ﴾


(Dengan Tur Sinin.) Ka`b Al-Ahbar dan beberapa orang lain telah berkata, "Itu adalah gunung yang Allah berfirman kepada Musa."

(By Tur Sinin.) Ka`b Al-Ahbar and several others have said, "It is the mountain upon which Allah spoke to Musa.''
﴿وَهَـذَا الْبَلَدِ الاٌّمِينِ ﴾


(Dengan bandar keamanan ini) Makkah. Ini dikatakan oleh Ibnu Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Ibrahim An-Nakha`i, Ibn Zayd dan Ka`b Al-Ahbar. Tiada perbezaan pendapat mengenai perkara ini. Sesetengah Imam mengatakan bahawa ini adalah tiga tempat yang berlainan, dan bahawa Allah telah mengutus seorang Rasul kepada masing-masing dari Rasul-Rasul Utama, yang menyampaikan Kod Undang-undang Besar. Tempat pertama adalah buah ara dan zaitun, iaitu Baitulmuqaddis, di mana Allah menghantar 'Isa bin Maryam. Tempat kedua ialah Gunung Sinin, yang merupakan Gunung Sinai di mana Allah bercakap dengan Musa bin `Imran. Tempat ketiga adalah Makkah, dan ia adalah bandar keselamatan di mana orang yang memasuki selamat. Ia juga merupakan bandar di mana Muhammad telah dihantar. Mereka telah berkata bahawa tiga tempat ini disebut di akhir Tawrah. Ayat ini mengatakan, "Allah telah datang dari Gunung Sinai - yang bermaksud yang Allah berfirman kepada Musa bin` Imran dan bersinar dari Sa'ir - bermaksud gunung Yerusalem dari mana Allah telah mengutus 'Isa, dan muncul dari gunung-gunung Faran - makna gunung-gunung Makkah dari mana Allah telah mengutus 'Isa, dan muncul dari gunung-gunung Faran - yang bermaksud gunung-gunung Makkah dari mana Allah telah mengutus Muhammad.' Maka, Dia menyebut mereka untuk memberitahu mereka berdasarkan perintah mereka kewujudannya pada masa ini, itulah sebabnya Dia bersumpah dengan tempat yang mulia, kemudian dengan tempat yang lebih mulia, dan kemudian dengan tempat yang lebih mulia daripada keduanya.

(By this city of security.) meaning Makkah. This was said by Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Ibrahim An-Nakha`i, Ibn Zayd and Ka`b Al-Ahbar. There is no difference of opinion about this. Some of the Imams have said that these are three different places, and that Allah sent a Messenger to each of them from the Leading Messengers, who delivered the Great Codes of Law. The first place is that of the fig and the olive, which was Jerusalem, where Allah sent `Isa bin Maryam. The second place is Mount Sinin, which is Mount Sinai where Allah spoke to Musa bin `Imran. The third place is Makkah, and it is the city of security where whoever enters is safe. It is also the city in which Muhammad was sent. They have said that these three places are mentioned at the end of the Tawrah. The verse says, "Allah has come from Mount Sinai - meaning the one upon which Allah spoke to Musa bin `Imran; and shined from Sa`ir - meaning the mountain of Jerusalem from which Allah sent `Isa; and appeared from the mountains of Faran - meaning the mountains of Makkah from which Allah sent `Isa; and appeared from the mountains of Faran - meaning the mountains of Makkah from which Allah sent Muhammad .'' Thus, He mentioned them in order to inform about them based upon their order of existence in time. This is why He swore by a noble place, then by a nobler place, and then by a place that is the nobler than both of them.




Manusia menjadi Rendah meskipun Dia dicipta dalam Borang TerbaikCetakE-mel

Man becoming Lowly even though He was created in the Best Form
Print
E-mail
dan keputusan yang Allah katakan,

and the Result of that Allah says,
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـنَ فِى أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ﴾


(Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang terbaik.) Ini adalah subjek yang bersumpah, dan Allah menciptakan manusia dalam bentuk dan bentuk yang terbaik, berdiri tegak dengan anggota-anggota lurus yang Dia perhiaskan.

(Verily, We created man in the best form.) This is the subject being sworn about, and it is that Allah created man in the best image and form, standing upright with straight limbs that He beautified.
﴿ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ ﴾


(Kemudian Kami menurunkan dia kepada yang terendah.) Maksudnya, kepada neraka. Ini dikatakan oleh Mujahid, Abu Al-`Aliyah, Al-Hasan, Ibn Zayd dan lain-lain. Kemudian setelah daya tarik dan keindahan ini, tujuan mereka adalah ke neraka jika mereka tidak taat kepada Allah dan menyangkal para Rasul. Inilah sebabnya mengapa Allah berfirman,

(Then We reduced him to the lowest of the low.) meaning, to the Hellfire. This was said by Mujahid, Abu Al-`Aliyah, Al-Hasan, Ibn Zayd and others. Then after this attractiveness and beauty, their destination will be to the Hell-fire if they disobey Allah and belie the Messengers. This is why Allah says,
﴿إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ﴾


(Selamatkanlah orang-orang yang beriman dan beramal saleh.) Ada yang berkata,

(Save those who believe and do righteous deeds.) Some have said,
﴿ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ ﴾



(Kemudian Kami menurunkan dia ke yang paling rendah dari yang rendah.) "Ini bermakna usia tua yang berketurunan." Ini telah dilaporkan dari Ibn Abbas dan `Ikrimah. 'Ikrimah bahkan berkata," Barangsiapa yang mengumpul Al Qur'an menghafal semuanya), maka dia tidak akan dikembalikan kepada usia tua. "Ibn Jarir lebih suka penjelasan ini. Sekalipun ini adalah makna, tidaklah betul untuk mengecualikan orang-orang percaya dari ini, kerana sebahagian daripada mereka juga diatasi oleh kelalaian usia tua. Oleh itu, makna di sini adalah apa yang telah kita sebutkan (iaitu, pandangan pertama), yang sama dengan kata Allah,


(Then We reduced him to the lowest of the low.) "This means decrepit old age.'' This has been reported from Ibn `Abbas and `Ikrimah. `Ikrimah even said, "Whoever gathers the Qur'an (i.e., he memorizes it all), then he will not be returned to decrepit old age.'' Ibn Jarir preferred this explanation. Even if this was the meaning, it would not be correct to exclude the believers from this, because some of them are also overcome by the senility of old age. Thus, the meaning here is what we have already mentioned (i.e., the first view), which is similar to Allah's saying,
﴿وَالْعَصْرِ - إِنَّ الإِنسَـنَ لَفِى خُسْرٍ إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ﴾


(Oleh Al-'Asr, sesungguhnya manusia berada dalam kerugian, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh) (103: 1-3) Berkenaan dengan pernyataan Allah,


(By Al-`Asr. Verily man is in loss, except those who believe and perform righteous deeds.) (103:1-3) Concerning Allah's statement,
﴿فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
(Kemudian mereka akan mendapat ganjaran tanpa akhir.) Maksudnya, itu tidak akan berakhir, seperti yang telah kita sebutkan sebelumnya. Kemudian Allah berfirman,

(Then they shall have a reward without end.) meaning, that will not end, as we have mentioned previously. Then Allah says,
﴿فَمَا يُكَذِّبُكَ﴾

(Kemudian apa yang menyebabkan kamu menafikan) maksudnya, `Wahai Putra Adam! '

(Then what causes you to deny) meaning, `O Son of Adam!'
﴿بَعْدُ بِالدِّينِ﴾

(selepas ini balasan) bermakna, `dalam balasan yang akan berlaku di akhirat. Kerana sesungguhnya anda tahu permulaan, dan anda tahu bahawa Dia yang mampu memulakan (penciptaan) juga dapat mengulanginya yang lebih mudah. Jadi apa yang membuat anda menafikan pulangan terakhir di akhirat selepas anda mengetahui ini 'Kemudian Allah berfirman,

(after this the Recompense) meaning, `in the recompense that will take place in the Hereafter. For indeed you know the beginning, and you know that He Who is able to begin (the creation) is also able to repeat it which is easier. So what is it that makes you deny the final return in the Hereafter after you have known this' Then Allah says,
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَـكِمِينَ ﴾


(Bukankah Allah adalah hakim terbaik) bermaksud, 'Dia bukan hakim terbaik, Yang tidak menindas atau melakukan ketidakadilan kepada siapa pun' Dan dari keadilan-Nya adalah Dia akan menubuhkan Penghakiman, dan Dia akan memberi balasan kepada orang yang dianiaya dalam kehidupan ini terhadap sesiapa yang menganiaya dia. Ini adalah akhir dari Tafsir Surat wat-Tin waz-Zaytun dan semua pujian dan syukur adalah kerana Allah.

(Is not the Allah the best of judges) meaning, `is He not the best of judges, Who does not oppress or do any injustice to anyone' And from His justice is that He will establish the Judgement, and He will give retribution to the person who was wronged in this life against whoever wronged him. This is the end of the Tafsir of Surat wat-Tin waz-Zaytun and all praise and thanks are due to Allah.

  

No comments:

Post a Comment

 
back to top